O diretor geral do Le Robert, Charles Pimpent, defendeu na quarta-feira o acréscimo à versão online de seu prestigioso dicionário de pronomes não-gênero “iel”, após críticas do ministro da Educação, Jean-Michel Blanquer.
• Leia também: A adição do pronome “iel” a Robert causa polêmica
• Leia também: Elle: progresso ou capricho ideológico?
Em um tweet que escreveu na terça-feira, Blanquer deu seu apoio ao deputado da maioria François Jolivier, que denunciou a introdução da palavra, usada principalmente pelo público jovem, em uma carta à Academia Francesa.
“Eu obviamente apoio o protesto de @ FJolivet36 em relação a #PetitRobert. A escrita abrangente não é o futuro da língua francesa. Embora nossos alunos estejam em processo de solidificação de seus conhecimentos básicos, eles não podem tê-los como referência.
Em um comunicado à imprensa postado no site de Robert, Charles Pimpinet confirmou a adição da palavra “iel” “algumas semanas atrás” em sua versão online e está se defendendo de qualquer atividade.
Se ele perceber que o uso dessa palavra “ainda é relativamente pobre”, ele explica que “por alguns meses, os bibliotecários de Robert notaram” que ela está sendo usada cada vez mais.
“Além disso, o significado da palavra iel + não pode ser entendido apenas lendo-a (…) e parece-nos útil atribuir o seu significado a quem a encontra, quer o queira ou não. . rejeitar ”, escreveu ele.
Para relembrar que “a tarefa de Robert é observar e descrever a evolução da língua francesa em movimento e diversidade”. “Determinar quais palavras significam o mundo ajuda a entendê-las melhor.”
Para ofender alguns, concluiu ele, Lou Robert de repente não foi afetado pelo + agudo + wokismo, a palavra + opaco + (ainda não definido, nota do editor) que prometemos que você definirá em breve.